Hillsong - Yahweh ♥ & Bruno Mars - Just The Way You Are ♥ (special edition by JS)

Thursday, May 15, 2008

張愛玲 Eileen Chang

*One of my favourite Chinese writers....she has written many well-known novels and some of them were published in movies such as the most recent Lust, Caution (2007) (色,戒).

True love is surely hard to find even the one she loved the most Hu, Lancheng do not value the precious vow between them.

Early life
Born in Shanghai on September 30, 1920, to a renowned family, Eileen Chang's paternal grandfather Zhang Peilun was a son-in-law to Li Hongzhang, an influential Qing court official. Chang was named Zhang Ying (张瑛) at birth. Her family moved to Tianjin in 1922, where she started school at the age of four.

When Chang was five, her birth mother left for the United Kingdom after her father took in a concubine. Chang's father became addicted to opium. Although Chang's mother did return four years later, following her husband's promise to quit the drug and split with the concubine, a divorce could not be averted. Chang's unhappy childhood in the broken family probably gave her later works their pessimistic overtone.

The family moved back to Shanghai in 1928. She started to read Dream of the Red Chamber. Two years later, Chang was renamed Eileen (her Chinese first name, Ailing, was actually a transliteration of Eileen) in preparation for her entry into the Saint Maria Girls' School and her parents divorced. In 1932, she wrote her debut short novel.

Even in secondary school, Chang already displayed great talent in literature. Her writings were published in the school magazine. After a fight with her step-mother and her father, she ran away from home to stay with her mother in 1938. In 1939, Chang received a scholarship to study in the University of London, though the opportunity had to be given up due to the ongoing war in China. She went on to study literature in the University of Hong Kong instead. Chang met her life-long friend Fatima Mohideen (炎樱) while at University of Hong Kong. Just one semester short of getting her degree, Hong Kong fell to the Empire of Japan on December 25, 1941. The Japanese Occupation of Hong Kong would last until 1945.

Chang had left occupied Hong Kong for her native Shanghai. Her original plan was to finish the degree at Saint John's University, Shanghai, but it lasted for only two months. Lack of money was one factor for her to quit the university. She refused to get a teaching job or to be an editor, but determined to do what she was best at - writing. In the spring of 1943, Chang made a fateful trip to meet the editor Shoujuan Zhou (周瘦鹃) to give him her writings. The rest was history: Chang became the hottest writer in Shanghai in 1943-1944. It was during this period when her most acclaimed works, including Qing Cheng Zhi Lian (倾城之恋) and Jin Suo Ji (金锁记), were penned. Her literary maturity was beyond her age.

First marriage
Chang met her first husband Hu Lancheng (胡兰成) in the winter of 1943 and married him in the following year in a secret ceremony. Fatima Mohideen was the witness. At the time they had a relationship, Hu Lancheng was still married to his third wife. She loved him dearly despite of this, as well as being labeled a traitor for collaborating with the Japanese. After the marriage,Hu Lancheng went to Wuhan to work for a newspaper. When he stayed at a hospital in Wuhan, he seduced a 17-year-old nurse, Xunde Zhou (周训德), who soon moved in with him. When Japan was defeated in 1945, Hu used a fake name and hid in Wenzhou, where he fell in love with yet another countryside woman, Xiumei Fan (范秀美). When Chang traced him to his refuge, she realized she could not salvage the marriage. They finally divorced in 1947.

Life in the United States
In the spring of 1952, Chang migrated back to Hong Kong, where she worked as a translator for the American News Agency for three years. She then left for the United States in the fall of 1955, never to return to Mainland China again.

Second marriage
In MacDowell Colony, Chang met her second husband, the American scriptwriter Ferdinand Reyher, whom she married on August 14, 1956. While they were separated briefly (Chang in New York City, Reyher in Saratoga, New York), Chang wrote that she was pregnant with Reyher's child. Reyher wrote back to propose. Chang did not receive the letter, but she called the next day telling Reyher she was coming over to Saratoga, New York. Reyher got a chance to propose to her in person, but insisted that he did not want the child. After their marriage, they stayed in New York City until October 1956 before moving back to MacDowell Colony. Chang became a US citizen in July 1960, then went to Taiwan to look for more opportunities (October 1961 - March 1962). Reyher had been hit by strokes from time to time, and was eventually paralyzed. Reyher died in October 8, 1967. After Reyher's death, Chang held short-term jobs at Radcliffe College (1967) and UC Berkeley (1969-1972).


Translation work

Chang relocated to Los Angeles in 1972. Three years later, she completed the English translation of The Sing-song Girls of Shanghai (海上花列傳, literally Biographies of Shanghai Flowers, or Courtesans), a celebrated Qing novel in the Wu dialect by Han Bangqing 韓邦慶, 1856-1894. She became increasingly reclusive in her later years.


Death
Chang was found dead in her apartment on Rochester Avenue in Westwood, California on September 8, 1995, by her landlord. The fact that she was only found a few days after her death is a testament to her seclusion. Her death certificate states the immediate cause of her death to be Arteriosclerotic Cardiovascular Disease (ASCVD). She was survived by her brother Zijing Zhang (张子静) (December 11, 1921- October 12, 1997). Neither Chang nor her brother had any children. Chang's life-long friend Fatima Mohideen died a few month earlier, in June 1995 in New York. According to her will, she was cremated without any open funeral and her ashes were released to the Pacific Ocean. She asked in her will to give her all of her possessions to Stephen Soong (who died December 3, 1996) and his wife Mae Fong Soong in Hong Kong, but copyright was not mentioned in the will. [2]

《秧歌》 (The Rice Sprout Song)
《赤地之戀》
《流言》 (Written on Water)
《怨女》 (The Rouge of the North)
《傾城之戀-張愛玲短篇小說集之一》
《第一爐香-張愛玲短篇小說集之二》
《半生緣》(Eighteen Springs)
《張看》
《紅樓夢魘》
《海上花開-國語海上花列傳一》
《海上花落-國語海上花列傳二》
《惘然記》
惘然記
色,戒 (Lust, Caution)
浮花浪蕊
相見歡
多少恨
殷寶艷送花樓會
情場如戰場
《續集》
《餘韻》
《對照記》
《愛默森選集》 (The Selection of Emerson)
《同學少年都不賤》
《沉香》

No comments:

I hope it is a place where people get inspired. A place where a prayer is found..A place where supports are available..
Love shall never end..It shall never cease..Because all we have to do is to LISTEN & BELIEVE!

All About Me

“I asked God for strength that I might achieve. I was made weak that I might learn humbly to obey. I asked for health that I might do greater things. I was given infirmity that I might do better things. I asked for riches that I might be happy. I was given poverty that I might be wise. I asked for power that I might have the praise of men. I was given weakness that I might feel the need of God. I asked for all things that I might enjoy life. I was given life that I might enjoy all things. I got nothing that I asked for, but everything I hoped for. Almost despite myself, my unspoken prayers were answered. I am, among all men, most richly blessed.”

Personal Info:

Interests: collecting Starbucks cards (actually anything has to do with Starbucks), watching latest fashion trends, traveling, food tasting, watching movies, doing shoppings (of cuz when it is necessary!), driving nice cars (or just by looking at it), listening music (very imp!), playing piano & composing songs (lack of practice :P), writing stuffs on my blog, playing with my precious doggy (although Puffy's been pretty annoying lately), looking at beautiful things!! ^___^

Favorite Music Genres:
Pop, Jazz, Gospel, Soft Rock, R&B, Hip-Hop



Favorite TV Shows:
King of the Queens, Friends; Prison Break, Project Runway, Travel & Living...etc

Favorite Quotes:
*Easier Than You Think…because life doesn't have to be so hard -- Richard Carlson
*It is a greater compliment to be trusted than to be loved -- George MacDonald
*In poverty and other misfortunes of life, true friends are a sure refuge. The young they keep out of mischief; to the old they are a comfort and aid in their weakness, and those in the prime of life they incite to noble deeds -- Aristotle
*Keep a fair-sized cemetery in your back yard, in which to bury the faults of your friends -- Henry Ward Beecher
*The most I can do for my friend is simply be his friend -- Henry David Thoreau
*A joy shared is a joy doubled -- Johann Wolfgang Von Goethe

Questions to Ask:
-Do my closest friends enjoy just being with me?
-Am I a friend that others depend on during difficult times?


Love isn't love unless it is expressed; caring isn't caring unless the other person knows;sharing isn't sharing unless the other person is included; Loving, caring, and sharing can make for a very happy marriage -- by Anonymous